My recent posts…

Preparing for Pesach

My recent posts...Preparing for Pesach Looking forward to shining moments! Shabbat shalom! שבת שלום

Ears? Pockets? Hats?

My recent posts...How would you vote? Shabbat shalom! שבת שלום Purim sameiach!

Siddur Sessions 4 & 5

With barchu, we are summoned, and we respond “yes!” The word barchu has the same root as baruch, i.e., berech, meaning “knee.” Hence, the leader draws attention by bowing on “barchu” and we respond by bowing on the “baruch” of our response.

Siddur Session 2

Feb 16, 2024 | A Rabbi Writes

SIDDUR SESSIONS Second Session (Feb 8)

Last week, we reviewed reasons for praying; this week, reasons for not praying: I’m not sure God listens; I don’t know the Hebrew; the prayers don’t speak to me, they aren’t modern…. Well, maybe God hears all, though sometimes the response to a prayer request is a silent “not today” — which could also mean, what’s your plan B? (One source of all manner of contemporary prayers, rituals, and readings is ritualwell.org.)

Birkot hashachar (morning blessings) is warm-ups for the central morning prayers of Shacharit. We transition from awakening (mode ani) to appreciation that our bodies function as they should (asher yatzar) to gratitude that we can be in community for prayer (ma tovu). (I played and sang various versions of some texts to illustrate how style, tempo and tone evoke different feelings.)

Solomon Ibn Gabirol (11 c. Spain) wrote “shachar avakesh’cha / At dawn, I seek You,” a lovely poem to start the day. A creative setting by Robbie Solomon is on the Safam album “Peace by Piece” (for which I designed the cover!) — click here; browse for other settings.

Next is a series of blessings that include thanking God for how we were created (in God’s image), that we can get out of bed and get going about our day, and more.

Generally, our prayers are written in the plural, as if saying “you are never alone when you approach God; we’re in this together.” However, early in birkot hashachar is a brief prayer in the singular asking for protection from the negative influence of unkind, even ruthless, people, fellow Jews or not. Having recited that, we can envelop ourselves in the comfort of community — physically or figuratively — and continue praying whole-heartedly.

We then enter a grove of Psalms, hymns of praise, a section called p’sukei d’zimra, literally, verses of song. Of the 150 psalms in our Tanach, Hebrew bible, about a third of them appear in services for Shabbat and festivals. Many of the psalms were written to be sung in entirety; selective verses of others can be set to traditional or not-yet-traditional melodies.

Finally, for today, kaddish. This curious text is largely in Aramaic, a language written in Hebrew letters that was a common tongue for Jews thousands of years ago. In kaddish, we praise God’s name without actually mentioning God’s name as it appears in Torah. Different versions of kaddish serve as a form of punctuation, marking transitions in prayer services.

A message of kaddish may be that, just as we pray about God’s name yet don’t use that name, we can get only so close to knowing our God, which to me is appropriate for our perception of God; we maintain the mystery of the Divine.

Next session, we will begin with “ashrei,” a psalm considered by the sages of old as having special properties. See you Thursday!

Zoom link: https://www.zoom.us/j/932976512. Passcode 7116700. Or, call the office (609-822-7116 x101) for the island location.